Theo đó, Apple bị cáo buộc lạm dụng việc kiểm soát App Store của iOS để “ngược đãi” các nhà phát triển ứng dụng Trung Quốc, bằng cách gỡ bỏ ứng dụng của họ mà không có lý do chính đáng và thu phí cao đối với In-App Purchase (IAP), một tính năng cho phép dùng tiền thật (thẻ ATM, tín dụng) để mua một số vật phẩm trong game hay phần mềm nào đó trên điện thoại.
Xử sự thiếu công bằng
Công ty luật Dare & Sure, đại diện cho 28 nhà phát triển ứng dụng đệ đơn kiện, lên án Apple đã đối xử “nhất bên trọng, nhất bên khinh” giữa các nhà phát triển Trung Quốc và với các đối tác Mỹ, cũng như thiên vị những bên là đối tác kinh doanh của Apple. Khi các đối tác quan trọng với Apple tố cáo có ứng dụng vi phạm bản quyền và yêu cầu gỡ xuống, là ngay lập tức Apple “âm thầm” xử lý mà chẳng cần chứng cứ nào cả.
Đầu năm nay, Apple đã triển khai một chiến dịch quy mô toàn cầu, nhằm sàng lọc những ứng dụng bất hợp pháp. Thống kê cho thấy, 58.000 ứng dụng của Trung Quốc đã bị “hất” khỏi App Store chỉ tính riêng trong tháng 6. Tuy nhiên, các nhà phát triển Trung Quốc không nhận được một lời giải thích đầy đủ về lý do.
![]() |
Đại diện cho 28 nhà phát triển ứng dụng đã đệ đơn kiện, lên án Apple
Các nhà phát triển ứng dụng Trung Quốc không phản đối chủ trương của Apple là phải làm trong sạch kho ứng dụng, thẳng tay xóa xổ những ứng dụng “ăn theo” chất lượng kém. Nhưng họ cũng không hài lòng, khi phải chờ đợi quá lâu và có sự “bất nhất” trong kết quả rà soát các công ty có ứng dụng tương tự nhau, hoặc thậm chí là giữa những thời điểm khác nhau của cùng một công ty.
Thế nên luật sư Lin Wei của Dare & Sure nói rằng: “Steve Jobs đại diện cho giấc mơ Mỹ. Nhưng sự phân biệt đối xử của Apple đối với các nhà phát triển ứng dụng trẻ tại Trung Quốc sẽ khiến họ không thể hiện thực hóa giấc mơ Trung Hoa”.
Không có quyền để “hành”
Các nhà phát triển Trung Quốc cũng than phiền về chính sách “ăn chặn” 30% giá trị tất cả các IAP mà Apple đang áp dụng. Cách làm này cũng đã vấp phải sự phản đối gay gắt từ nhiều công ty châu Âu.
Tỷ lệ 30% bị đánh giá là “không hợp tình hợp lý” với một thị trường có lực lượng dân số đông đảo “ăn ngủ cùng điện thoại di động” như Trung Quốc, nơi mà thanh toán di động là phương thức vô cùng phổ biến, từ mua đồ ăn cho đến đặt vé tàu. Trong khi đó, định nghĩa chính xác thế nào là IAP vẫn còn gây nhiều tranh cãi.
Ông Lin và nhiều chuyên gia khác khẳng định, App Store không có đăng ký hợp pháp tại Trung Quốc, tức là không có giấy phép để cung cấp nội dung trên internet, nên cũng chẳng có quyền “hành” các nhà phát triển ứng dụng như vậy.
Đáp lại những cáo buộc kể trên, Apple khẳng định mình tuân thủ “luật pháp sở tại”. Hãng có quy trình rõ ràng trong trường hợp các nhà phát triển muốn kháng cáo việc ứng dụng của mình bị gỡ bỏ và đưa chúng trở lại App Store.
Apple tuyên bố không có ý “trù dập” ai, thậm chí rất mong muốn tiếp tục mở rộng đội ngũ phát triển ứng dụng tại Trung Quốc.
Thời gian gần đây, Apple cũng đã phải ít nhiều nhượng bộ chính phủ Trung Quốc bằng cách thành lập trung tâm dữ liệu đầu tiên của hãng tại quốc gia này, với trị giá 1 tỷ USD. Tháng 7 vừa rồi, Apple còn xóa khỏi App Store một số ứng dụng mạng VPN mà người dùng Trung Quốc sử dụng để vượt qua sự giám sát và kiểm duyệt internet của chính phủ.
Tuy nhiên, Apple vẫn tái khẳng định rằng, với uy tín lâu nay của mình trong việc bảo mật thông tin khách hàng, người dùng iOS có thể hoàn toàn tin tưởng thông tin cá nhân sẽ không bị tiết lộ, cho dù chính phủ có tác động thế nào đi chăng nữa.
Theo công ty nghiên cứu thị trường IDC, năm 2016, Trung Quốc là thị trường mang lại nhiều tiền nhất cho App Store. Apple có lợi thế vô cùng lớn tại thị trường Trung Quốc, khi mà đối thủ Google Play dành cho smartphone chạy trên nền tảng Android bị cấm cửa tại quốc gia đông dân nhất thế giới.
Hải Châu